• 初心者向け

2つの意味を持つ「制御」| 英語で何と言う?

サッカーボールと寝そべる少年

日本語の「制御」には、2つの意味があります。正しい英語で表現することができますか?
本記事では、「制御」や「制御不能」の英語表現や例文をご紹介します。

2つの意味を持つ「制御」

日本語の辞書では、「制御」を以下のように説明してます。

1、相手を押さえて自分の思うように動かすこと。
2、機械や化学反応などを目的の状態のために操作すること。

1は「食欲を制御することができない」
2は「運転を自動的に制御するシステム」
などの例文が挙げられます。

では、人の気持ちと機械など2つの異なる意味を持つ「制御」は、英語ではどのように表現するのでしょうか?

「制御」の英語表現

2つの意味がある「制御」は、どちらも「control(コントロール)」を使って表現できます。

I can’t control my appetite.
(食欲を制御することができない。)

A system that automatically controls driving.
(運転を自動的に制御するシステム。)

このように人の気持ちと機械の両方で「control」を使うことができます。

「control」を使った例文

My kids were out of control.
(子どもたちを制御することができなかった。)

She is trying to control the actions of her dog.
(彼女は自分の犬の行動を制御しようとしています。)

I control the machine.
(私は機械を制御します。)

Humans cannot control the forces of nature.
(人間は自然の力を制御できない。)

How does this machine control?
(この機械はどのように操作しますか?)

まとめ

今回は「制御」を意味する英語表現についてご紹介しました。
人間の気持ちにも、機械にも使える日本語の「制御」は、英語で「control」を使って表現できます。
この機会に覚えておきましょう。

ABOUT

Tryglish編集部は、英語学習のモチベーションを上げるためのコンテンツを提供しています。地域ごとの英会話スクールやオンライン英会話、英会話フレーズなど様々な情報をまとめています。

Tryglish編集部